sergej newski (n_voice) wrote,
sergej newski
n_voice

гениальный флэшмоб! спасибо Andrreas!

Вопрос: кем Вы работали последние 10 лет.

Итак:

1. Композитор
 (основной род деятельности)

2 Автор музыки для театра 
(любимый побочный род деятельности, к тому же самый высокооплачиваемый)

3 композитор для кино. 
(экспериментальный фильм про деревья) платили хуже, зато впервые в жизни увидел монтажный стол, вручную резали материал (человек, с которым я работал из принципа отвергал цифру).
это было классно.

4. радиожурналист 
(корреспондент по культуре "Эха москвы" 1994-1995 и немецкой волны 1995-2003, 
более 200 радиоэссе и около 50 интервью.- с сорокиным, мамлеевым, рубинштейном, сокуровым , евтушенко, новодворской, дм. врубелем, кирой муратовой... 
(UPD: из людей у которых не брал интервью, но просто видел - больше всего впечатлили: Kим Hовак ,исполнительница главной роли в фильме Хичкока "головокружение" (1957), Кирк Дуглас и Кустурица, - вообще один из самых умных людей  которых я встречал в своей жизни.)

передачи про индийские мюзиклы и квартирные салоны в берлине перепечатывались русскими онлайн-изданиями пиратским образом, чем горжусь.
O музыке не писал принципиально.

5. Строитель (гидротермические измерения прочности фундамента)
построил в 2000 году академию искусств у бранденбургских ворот (архитектор Гюнтер Бениш) и торговый центр friedrichscarree . Мы довольно хорошо квасили в перерывах, поэтому рекомендую посещать эти здания на свой страх и риск 

6. переводчик с немецкого (технические переводы)
не забуду письмо в Нижний Новгород,начинающееся словами "дорогой Олег Амниподестович" а также о*уенный текст под названием. "Mercedes-Benz-Service-Card für Nutzfarzeuge"
учитывая то, что русский текст в среднем  на треть длинее немецкого,  тоже неплохой заработок.

7 поэт-переводчик 
я не шучу. (1500 строк Летучего Голландца в 2004 году для Большого театра и все пятистопным ямбом!!Правда, без рифм)
(UPD: также не забуду, как выяснял с филологическим отделом Большого театра, как правильно переводить немецкое междометие "hui", столь частое у Вагнера. Кажется,  договорились на "Хей!" или "Эх!")
Еще в 2005 по заказу фирмы harmonia mundi france перевел на немецкий (подстрочник) тексты 28 русских романсов для компакта екатерины семенчук, включая стихотворение Пушкина "в крови горит огонь желанья" и даже не покраснел:)
К счастью, большинство известных русских романсов оказались немецкими стихотворениями.:)
Теперь, когда у меня спрашивают  "а вы писали когда нибудь стихи?" морщусь и говорю "да писал". 
На вырученые деньги поехал в грецию кататься с Янисом на мотороллере. 

8. частный преподаватель.
Готовил народ к приемным экзаменам в консерваторию. квота поступления была 100%, поэтому в результате ученики кончились.

9. если взять несколько раньше, работал на авиазаводе
в цехе электролиза.
Pаботал с фосгеном и цианистым калием. C тех пор придерживаюсь левых убеждений.  

10 Также в Дрездене  разносил рекламу.
но это было давно.

присоединяйтесь:)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 78 comments